I dag støtte eg borti eit nytt (lite) språkleg problem.
Problemet går på ordet målsetting. I nynorsk er ikkje dette eit problem, det heiter målsetting eller målsetjing. Men på bokmål...
Skal eg skrive målsetting eller målsetning?
Eg trur aldri eg har tenkt over at det faktisk er eit ord som heiter målsetting. Eg har alltid brukt målsetning, både skriftleg og munnleg. Men eigentleg høyres målsetting meir logisk ut. Ein sett eit mål, det er ei målsetting.
Kva seier du? Og kva skriv du?